只把老福特当仓库/摩诃婆罗多真好玩/
带着绿色的眼镜还想找红色的玫瑰?

科普也好,考据也好,是为了扫除谣言和误解。有的作者实际上只是在创作小说,却用“科普”“考据”作为噱头,无形之中误导了许多第一次接触史诗类作品的读者。当初死之征服者就是如此,这本书的作者自称研究史诗20多年阅尽印地语版本。在这部优秀的再创作小说里,作为主角的迦尔纳极富人格魅力,让许多读者对这个角色产生了兴趣。后来精校本诞生,其中一部分读者也因此去阅读了这版最具专业性的史诗。

也不知道是不是因为两书中的迦尔纳差别太大。或许是因为落差感或挫折感,一些读者选择了“否认”。Q乎上有个人问,为什么每次问关于史诗的问题,大家回答都以精校为准。有个妹子被邀请的不耐烦了,就回答,“你们反复问这个问题,难道不是因为大家没有说去看死之征服者,迦尔纳之妻这样的小说吗?其实你问了这么多遍,是没有得到回答吗?不是,是没有得到自己想要的回答。”又让我想到那句话,戴着绿色的眼镜还想找红色的玫瑰?但我有时候会想,问题是出在不肯摘下眼镜的人身上,还是一开始给他戴上眼镜的那个人。(从某方面来说,若不是因作者为编造如此颠倒的小说,而有意混淆取材和考据本来的词意,Q乎上哪来这么多谣言需要去辟,哪来这么多人失望。)


评论
热度(76)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 退坑了 | Powered by LOFTER