只把老福特当仓库/摩诃婆罗多真好玩/
带着绿色的眼镜还想找红色的玫瑰?

伪UR版7:阿周那北征(44)

敏感词用英文替代了,说了必锁。

有的版是先征四方,所以2.23开头阿周那应该还没有拿到神弓,箭壶和战车。

阿周那的路线就是沿着喜马拉雅山脚打了一遍。


古宁陀:kunidas,在俱卢北部。有时候也叫pulinda,kulinda。

阿那尔多人:这里可能不是anartas,是avartas。anartas在多门城附近。

迦罗俱吒人:karakutas在俱卢北部。

沙迦罗岛:沙迦罗shakala就是sialkot,巴基斯坦的锡亚尔科特,这里的“岛”也可以指大地。

俱卢多kuluta:位于喜马偕尔邦的山谷里。Beas River区域,古宁陀的左边。

摩达布罗modapura、左天、苏达玛sudaman、苏僧俱罗susankula:见图

补卢:Pourava,Paurava,Porus波鲁斯,这不说了,最近一部印剧就叫波鲁斯。

陀私优人:应该是误翻,是野蛮人,敌人,匪徒的意思。

喜志部落:utsava(原文Utsavasamketa)有表示节日和欢愉的意思,居住在喜马拉雅山的野生部落。无种西征时也打过他们,我只能理解成有些部落还是半游牧民族,到处游荡。

迦什弥罗国:kasmir,就是克什米尔。

罗赫多:lohita,这个词的意思是红色。这句话是有争议的,虽然中英精校都把这个词当成区域,但也有的翻译说这是北娜迦国(蛇族)的一个王的名字,这个应该是正解。这个王在2.9.8里也露过一次小脸,“罗希多”其实就是罗赫多,中文没统一译名,统治区域靠近克什米尔。蛇族应该也是半游牧民族,到处都有他。(很容易和在印度东部Lohita River的部落搞混,后者在怖军出征东部时打过一遍。)

三穴国:Trigartas,俱卢的北部邻居。效忠难敌,大战时组敢死队死磕阿周那。

木头国:Darvas,不清楚为什么翻译成木头,其实在2.49.12-15也露过一次脸,但中文没翻译出来,少了3个部落其中包括他,应该插在苏罗人的前面。

蛙鸣国:Kokanadas,意思是红色的莲花,为什么翻译成蛙鸣……?

优罗伽:urasha,uraga,位置见图

阿比沙利城:Avisari,位置见图,娄遮摩那在北方被阿周那打了一次,跑到东面又被怖军殴了一次。

狮城:simhapura,Sinhapura。位置见图,最西北,靠近阿富汗。北印东部也有一个狮城,但具体位置有争议。阿周那去的北方,肯定不是东部的。

苏诃摩国:Suhma,也是北和东各有一个,北部的在波力迦Vahlika南部,iravati河附近。东部的在西孟加拉,怖军打过一遍。

朱罗国:Cholas,和南印的同名国要区分,但找不到北方的位置……

甘波阇:Kamboja,看图。

陀罗陀人:daradas,看图。

罗诃:loha,看图。

雪山:喜马拉雅山脉。

尼湿俱陀山:NishkutaMountains

利湿迦:Rishikas,看图。18天大战中加入俱卢阵营,好像被阿周那揍过的大多数加入了俱卢。

东光国:Pragjyotisha。有两个福授王,在北部旁遮普的应该是真的,在东部阿萨姆的那个是后添的。纂改史诗的是东部的歌人,并不清楚西北的情况,在他认知里的是位于东部(孟加拉国北面)靠近盎伽,靠山临海的福授,所以把俱卢北部靠近喜马拉雅山脚的福授王误当成东部的重铸成受到海边战士的支持。一直觉得这段内容特别诡异,阿周那突然从巴基斯坦瞬移到印度最东部!?打完东光国又瞬移回到北部打俱卢多kuluta。这个错误暴露了东部地区的当权者修改史诗的事实。明明输给阿周那却说是平局,(大战中也有不少美化。)怖军东征时没有遇到东光国,因为本来就不该存在。也许东光国福授王整个都是另外添加进去的。

Chin-as这个称呼应该也是公元前2世纪才有的,源自“秦”。23.26这句翻译莫名其妙,意思应该是O son of Kunti! You are to me the way King Yudhishthira is.反正整个都删了。

吉罗陀人:kiratas,在gandaki河北部,东部地区的部落,应该归顺于东部的福授王。和假福授一起出现。

紧那罗:Kimpurusha,看图

诃陀迦:Hataka,在Lake Manasarovar,圣湖玛旁雍错。有夜叉和犍达缚居住。

心湖:LakeManasarovar。圣湖玛旁雍错。

诃利婆沙:Harivarsha,位置见图,就在圣湖的上面。进西藏了,没高原反应么?到这里阿周那就没继续打了。

————————————


评论(19)
热度(24)

© 退坑了 | Powered by LOFTER